陸陸續續又有新的技術加入FreeType,讓中日韓文的漢字也能夠在理想的速度下,享有autohint與autofit帶來的好處。
Jserv's blog February 05, 2006
FreeType 新進展
http://blog.linux.org.tw/~jserv/archives/001489.html
Kanru's Adventure Journal/ archives/
Freetype 2.2rc3 + new Clearlooks
Mon 27 Feb 2006 01:29:02 AM CST
Freetype 2.2rc3,包含 olv 整合的 CJK autofit patch,對於中文字可以 render 的美美的 :)
http://kanru.info/blog/archives/211/
所以王子與公主從就過著幸福快樂的生活了嗎?其實不然。
微軟視窗內附的字型:細明體與標楷體可說是目前流通最大的字型。這兩個字型是由華康科技(日商收購後更名為威鋒數位)所製作,採用了筆劃組字的技術,進一步縮小的儲存空間,也內嵌了點陣字型對小字型做了最佳化。這裡筆劃組字的技術,就是借用bytecode的指令,把筆劃大小與位置的修正,提供給字型描繪器(render)。
就在這裡問題來了,把筆劃放到正確的位置與大小,需要BCI的支援。而大多數的情況,Linux 與其他使用 FreeType 的發行商,為了避免被專利所有權人收取權利金,都在編譯 FreeType 的時候,把 BCI 的支援關閉,改用 autofit 的技術。如此一來,字型描繪器自動忽略這些筆劃組字的指令, autofit 只能做筆劃微調,並沒有聰明到替這類的字型重新歸位與縮放筆劃,如此一來細明體與標楷體的顯示就像碎掉一樣。更糟糕的是,有不少的 Linux 發行商,編譯時強制預設開啟 autofit,關閉 BCI 的支援。(FreeType 中,這兩者是互斥的)
這裡舉Zaurus這個PDA上的QPDF為例:(QPDF源自於xPDF的計畫,後者發展為libpoppler)
下面則是開啟 BCI 後的正常情況。
另一個同樣採用 FreeType 的是 muPDF:
好消息是在2010年中,所有相關的軟體專利都已經過期了,自由軟體界再也不用擔心相關的侵權問題。所以自從FreeType 2.4版開始,已經是預設開啟BCI的支援。
不過光光是 FreeType 需要開啟BCI的支援,一些在編譯時期決定是否使用 FreeType 支援函式庫,如 libpoppler 與 muPDF 之流,都需要依據已開啟支援 BCI 的 libfreetype 重新編譯後才不會有問題。只希望很快在不久的將來,這些字型顯示破碎的問題,不再困擾使用 FreeType 函式庫的軟體了。
http://web.archive.org/web/20080430122831/http://www.freetype.org/patents.html (有更詳細的說明)
http://www.freetype.org/patents.html
No comments:
Post a Comment